FRINGILLA 31.7.1884-19.8.1955

Z Personal
FRINGILLA
Narození 31.7.1884
Místo narození Malín (č. o. Kutná Hora)
Úmrtí 19.8.1955
Místo úmrtí Praha
Povolání 63- Spisovatel

FRINGILLA (vl. jm. Čížková, Božena, roz. Zedníková), * 31. 7. 1884 Malín (č. o. Kutná Hora), † 19. 8. 1955 Praha, spisovatelka

Narodila se v rodině velkostatkáře. Vzdělávala se na dvouletém evangelickém ústavu pro dívky v Krabčicích (u Roudnice nad Labem, 1895–97) a následující tři roky v soukromém dívčím penzionátu v Litoměřicích. Vynikala hudebním nadáním, ale rodiče jí zabránili v profesionalizaci. 1910 se provdala za plukovního chirurga MUDr. Karla Čížka a s rodinou žila v posádkových městech Tuzle (Bosna), štýrském Sterntalu (dnes Strnišče, Slovinsko), Českých Budějovicích, Teplicích, od 1928 trvale v Praze. Její dcera Dagmar Čížková (* 5. 8. 1911, Malín /č. o. Kutná Hora/, † 23. 12. 1993) byla malířkou a autorkou tapisérií, absolventkou ateliéru profesorky H. Johnové na UMPRUM, v Paříži byli jejími učiteli André Lhote a František Kupka.

Literární dráhu pod pseudonymem Fringilla (latinsky pěnkava) začala 1922 jako humoristka v časopisech Honza a Švanda dudák. V knižním díle se zaměřila na dobový román pro dívčí mládež s umírněnou emancipační tendencí a nenápadným výchovným cílem, vedoucím ke galantnosti, taktu a vlastenectví (Srdce na horách, Zářící svět, Jožka vychovatelkou, Neptej se, co bude zítra, U cíle, Úsměvy života). Několik románů pro ženy se nevymykalo z tradice sentimentální milostné prózy (Jeho světlo, Kolo se točí). Vrcholu dosáhla v humoristických knížkách pro děti, jež se nevyhýbaly karikaturní nadsázce a vynikaly hlubokou citovostí (Dva haranti, Zorka na prázdninách). Dvě prózy s autobiografickými prvky zaměřené proti maloměstským nešvarům ladila v satirizujícím tónu (Divoch, Dcerušky paní Veselé). Za teplického působení manžela psala do sociálně orientovaného časopisu Severočeský dělník, ve třicátých letech se stala čelnou autorkou libereckého časopisu pro ženy Pomoc rodině. Vzpomínkovými fejetony přispívala do agrárního Venkova. Z němčiny přeložila populární knížku pro mládež Heidi, děvčátko z hor od Johanny Spyriové.

L: LČL 2/2, s. 1280–1281.

Martin Kučera