AUŘEDNÍČEK Otakar 27.9.1868-1.6.1945: Porovnání verzí

Z Biografický slovník českých zemí
(AUŘEDNÍČEK_Otakar_27.9.1868-1.6.1945)
 
Bez shrnutí editace
 
(Nejsou zobrazeny 4 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
{{Infobox - osoba
{{Infobox - osoba
| jméno = Otakar AUŘEDNÍČEK
| jméno = Otakar AUŘEDNÍČEK
| obrázek = No male portrait.png
| obrázek = Aurednicek Otakar portret.jpg
| datum narození = 27.9.1868
| datum narození = 27.9.1868
| místo narození = Hrazené Rataje, o. Kutná Hora
| místo narození = Hrazené Rataje (Rataje nad Sázavou)
| datum úmrtí = 1.6.1945
| datum úmrtí = 1.6.1945
| místo úmrtí = Praha
| místo úmrtí = Praha
| povolání = 76- Malíř, iluminátor, ilustrátor nebo grafik
| povolání = 76- Malíř, iluminátor, ilustrátor nebo grafik<br />64- Překladatel<br />63- Spisovatel<br />
64- Překladatel
| jiná jména =
63- Spisovatel
| citace = Biografický slovník českých zemí 1, Praha 2004, str. 144
}}
 
'''AUŘEDNÍČEK, Otakar''' ''(vl. jm. Ouředníček),'' ''* 27. 9. 1868 Hrazené Rataje (Rataje nad Sázavou), † 1. 6. 1945 Praha, právník, spisovatel, překladatel, státní úředník''
 
Bratr Zdenko A. (1864–1932). Pocházel z advokátské rodiny.
Studia na právnické fakultě v Praze ukončil 1894. Působil
jako železniční úředník v Příbrami, pak jako koncipista pražského
ředitelství státních drah a 1896–1910 na ministerstvu
státních drah ve Vídni. 1910–18 pracoval jako náměstek ředitele
a pak ředitel drah v Terstu. 1918–27 byl ředitelem
státních drah v Hradci Králové.
 
Vedle svého občanského povolání se věnoval literatuře. První
básnické sbírky subjektivní lyriky obsahovaly sice formálně
vytříbenou, ale nepůvodní poezii. Ovlivnil ho J. Vrchlický
a francouzští prokletí básníci. V próze si všímal života bohémy
a pražské smetánky. Povídky i delší prózy publikoval často
v časopisech pro ženy: dokázal detailně popsat oblečení a módní
doplňky, proto jeho texty ráda využívala reklama. Tématem
poválečných povídek i románů byly milostné příběhy. Překládal
zejména francouzskou a italskou literaturu (např. E. Zola,
G. Feydau, G. de Maupassant aj.), výjimečně i německou.


| jiná jména =
'''D:''' Verše, 1889; Zpívající labutě, 1891; Malířské novely, 1892; Pseudokontesy
}}<br/><br/>Otakar AUŘEDNÍČEK
a jiné novely, 1894; Intimní dramata, 1895; Královna loutek, 1928; Hry
lásky, 1928; Veselé chvíle, 1929; Karneval, 1929; Nejdokonalejší milenec,
1930; Bloudící srdce, 1933; překlady: G. Verga, Eva, 1889; E. Zola, Dílo,
1893; E. Feydau, Šílená vášeň, 1894; C. Mendès, Rozpustilé novelky, 1894;
J. de la Brète, Můj strýc a můj farář, 1925; G. de Maupassant, Slečna Fifi
a jiné novely, 1928; M. Magre, Jed vášně, 1929; P. Louys, Psyché, 1930;
G. Leroux, Muž se sto obličeji, 1931; F. Blei, Vášně a osudy, 1932; P. Reboux,
Milostná dobrodružství vévody Richelieu, 1932; A. Serge, Agentura
Abrahama Lewise, 1935.
 
'''L:''' LČL 1, s. 95 (kde další literatura)
 
'''P:''' LA PNP Praha.
 
'''Ref:''' [https://biblio.hiu.cas.cz/authorities/71886 Bibliografie dějin Českých zemí]
 
 
Petra Skřejpková


== Literatura ==
HSN I. 346; AČP,21-22; MČE I, 280; LČL I, 95; SDLČ 455; OSN 18, 997; Tomeš I, 33;
[[Kategorie:C]]
[[Kategorie:C]]
[[Kategorie:76- Malíř, iluminátor, ilustrátor nebo grafik]]
[[Kategorie:76- Malíř, iluminátor, ilustrátor nebo grafik]]
[[Kategorie:64- Překladatel]]
[[Kategorie:64- Překladatel]]
[[Kategorie:63- Spisovatel]]
[[Kategorie:63- Spisovatel]]
[[Kategorie:1868]]
[[Kategorie:1868]]
[[Kategorie:Hrazené_Rataje]]
[[Kategorie:Rataje nad Sázavou]]
[[Kategorie:1945]]
[[Kategorie:1945]]
[[Kategorie:Praha]]
[[Kategorie:Praha]]

Aktuální verze z 22. 9. 2019, 14:05

Otakar AUŘEDNÍČEK
Narození 27.9.1868
Místo narození Hrazené Rataje (Rataje nad Sázavou)
Úmrtí 1.6.1945
Místo úmrtí Praha
Povolání 76- Malíř, iluminátor, ilustrátor nebo grafik
64- Překladatel
63- Spisovatel
Citace Biografický slovník českých zemí 1, Praha 2004, str. 144
Trvalý odkaz https://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=39749

AUŘEDNÍČEK, Otakar (vl. jm. Ouředníček), * 27. 9. 1868 Hrazené Rataje (Rataje nad Sázavou), † 1. 6. 1945 Praha, právník, spisovatel, překladatel, státní úředník

Bratr Zdenko A. (1864–1932). Pocházel z advokátské rodiny. Studia na právnické fakultě v Praze ukončil 1894. Působil jako železniční úředník v Příbrami, pak jako koncipista pražského ředitelství státních drah a 1896–1910 na ministerstvu státních drah ve Vídni. 1910–18 pracoval jako náměstek ředitele a pak ředitel drah v Terstu. 1918–27 byl ředitelem státních drah v Hradci Králové.

Vedle svého občanského povolání se věnoval literatuře. První básnické sbírky subjektivní lyriky obsahovaly sice formálně vytříbenou, ale nepůvodní poezii. Ovlivnil ho J. Vrchlický a francouzští prokletí básníci. V próze si všímal života bohémy a pražské smetánky. Povídky i delší prózy publikoval často v časopisech pro ženy: dokázal detailně popsat oblečení a módní doplňky, proto jeho texty ráda využívala reklama. Tématem poválečných povídek i románů byly milostné příběhy. Překládal zejména francouzskou a italskou literaturu (např. E. Zola, G. Feydau, G. de Maupassant aj.), výjimečně i německou.

D: Verše, 1889; Zpívající labutě, 1891; Malířské novely, 1892; Pseudokontesy a jiné novely, 1894; Intimní dramata, 1895; Královna loutek, 1928; Hry lásky, 1928; Veselé chvíle, 1929; Karneval, 1929; Nejdokonalejší milenec, 1930; Bloudící srdce, 1933; překlady: G. Verga, Eva, 1889; E. Zola, Dílo, 1893; E. Feydau, Šílená vášeň, 1894; C. Mendès, Rozpustilé novelky, 1894; J. de la Brète, Můj strýc a můj farář, 1925; G. de Maupassant, Slečna Fifi a jiné novely, 1928; M. Magre, Jed vášně, 1929; P. Louys, Psyché, 1930; G. Leroux, Muž se sto obličeji, 1931; F. Blei, Vášně a osudy, 1932; P. Reboux, Milostná dobrodružství vévody Richelieu, 1932; A. Serge, Agentura Abrahama Lewise, 1935.

L: LČL 1, s. 95 (kde další literatura)

P: LA PNP Praha.

Ref: Bibliografie dějin Českých zemí


Petra Skřejpková