BUREŠ Ivan 10.3.1886-27.7.1947: Porovnání verzí

Z Personal
(BUREŠ_Ivan_10.3.1886-27.7.1947)
 
Řádka 3: Řádka 3:
 
| obrázek = No male portrait.png
 
| obrázek = No male portrait.png
 
| datum narození = 10.3.1886
 
| datum narození = 10.3.1886
| místo narození =  
+
| místo narození = Kolín
 
| datum úmrtí = 27.7.1947
 
| datum úmrtí = 27.7.1947
| místo úmrtí =  
+
| místo úmrtí = Jablonec nad Nisou
 
| povolání = 53- Historik
 
| povolání = 53- Historik
 
64- Překladatel
 
64- Překladatel
Řádka 11: Řádka 11:
  
 
| jiná jména =  
 
| jiná jména =  
}}<br/><br/>Ivan BUREŠ
+
}}
 +
 
 +
'''BUREŠ, Ivan,''' ''* 10. 3. 1886 Kolín, † 27. 7. 1947 Jablonec nad Nisou, klasický filolog, překladatel, pedagog, básník, kulturní a literární historik''
 +
 
 +
Vyrůstal v rodině Josefa B., profesora řečtiny a latiny na kolínském
 +
gymnáziu, který zásadně ovlivnil synovo budoucí
 +
směřování. Po dokončení reálného gymnázia v rodišti 1905
 +
odešel B. do Prahy, kde na filozofické fakultě pražské univerzity
 +
studoval obor klasická filologie. Absolvoval 1909 a působil
 +
tam krátce jako odborný asistent. Od 1913 vyučoval
 +
na středních školách v Praze, v Žilině (1921–22), v Brandýse
 +
nad Labem (1922–35). Od 20. let vydával při své profesi
 +
středoškolského profesora odborné stati (např. ''Od časomíry''
 +
''k přízvuku'') a především populární knihy, které měly jeho žákům
 +
přiblížit živý odkaz antiky (''Lid starořímského císařství'',
 +
''Portréty starořímských osobností'', ''Vznik a vývoj křesťanství'', posléze
 +
''Naše nejnovější poesie'' aj.). Tyto práce, psané se snahou
 +
o lehkost, poutavost a srozumitelnost pro čtenáře bez klasického
 +
vzdělání, ovlivnily i výběr prvních B. převodů z latiny
 +
(P. Ovidius Naso, ''Umění milovati'', 1921, týž, ''Jak léčiti lásku'',
 +
1924, aj. i jím redigovaný a vlastním příspěvkem opatřený
 +
dobově významný sborník ''Antická kultura slovem i obrazem'',
 +
1927). Pro tyto snahy kritizoval B. překladatelskou metodu
 +
ostře F. Stiebitz (např. v ''Moderní revui'' 1921/22), zejména ale
 +
1935 (v ''Listech filologických'') po B. novém vydání Ovidiových
 +
''Proměn''. B. se proto vrátil k tradiční klasické překladatelské
 +
formě, avšak jím původně preferovaný metodický systém
 +
byl odborníky přijat a na univerzitách dokonce určen jako
 +
jeden z oficiálních pro překládání. 1932 uveřejnil B. v časopise
 +
''Krematorium'' stěžejní pojednání o bájném ptáku fénixovi
 +
s překlady příslušných antických textů (zejména Claudiánovy
 +
básně ''O ptáku fénixovi''). Na začátku druhé světové války B.
 +
proslavilo vydání Caesarových ''Pamětí o válce galské'' (1940).
 +
Kniha měla v zjitřené okupační situaci jinotajný, národně
 +
povzbudivý význam. B. si získal mezi českými překladateli
 +
z klasických jazyků významné jméno, jeho překlady téměř
 +
celého Ovidiova díla nalezly velký ohlas u veřejnosti a dnes
 +
mají také hodnotu průkopnickou. Za život přeložil B. víc než
 +
dvacet tisíc veršů. O překladu psal i teoretické stati (''Césarovo''
 +
''válečnictví'', 1939; ''Ovidiovy'' ''Proměny'', 1946). Užíval pseudonymy
 +
Ivan Převor, I. Převor. Vlastní básnickou tvorbu vydával
 +
jen časopisecky (''Lidové noviny'', ''Literární noviny''). Byl
 +
jedním z prvních, zakládajících, členů Syndikátu českých spisovatelů.
 +
1941 odešel do penze, 1945 však v Praze opět učil.
 +
Byl ženatý. Zemřel náhle při krátké návštěvě Jablonce. Pohřeb
 +
se konal 31. 7. 1947 v pražském krematoriu ve Strašnicích.
 +
 
 +
'''D:''' překlady a edice: P. Ovidius Naso, Proměny (1935, další přeprac. vyd.
 +
1948); týž, Kalendář (1942); týž, Dopisy lásky (1946); týž, Paris a Helena
 +
(1947, dva dopisy z předchozí knihy); Písně priápské (1925, pod pseud.
 +
I. Převor); Poggio Bracciolini, Facécie (1927, pod pseud. Ivan Převor); G. I.
 +
Caesar, Paměti o válce galské (1940).
 +
 
 +
'''L:''' Naše věda 7, 1926, č. 6–7, s. 146; tamtéž 9, 1928, č. 3–4, s. 79; Kulturní
 +
adresář, 1936; Čteme 2, 1940, s. 296; Naše věda 20, 1941, č. 1–2, s. 16; 23,
 +
1944, s. 5n.; nekrology in: Naše věda 26, 1948/49, č. 3–4, s. 134n.; Lidová
 +
demokracie 30. 7. 1947, s. 4; Národní osvobození 30. 7. 1947, s. 3; Svobodné
 +
noviny 30. 7. 1947, s. 5; Právo lidu 6. 9. 1947, s. 3; Obrana lidu 31. 7.
 +
1947, s. 5; Práce 31. 7. 1947, s. 4; Svobodné slovo 30. 7. 1947, s. 4; Členské
 +
zprávy Syndikátu, č. 8, 15. 9. 1947 (kde pohřební řeč); K. Tauš, Slovník cizích
 +
slov, zkratek, novinářských šifer, pseudonymů…, 1947, s. 543; J. Kunc,
 +
Kdy zemřeli? Přehled českých spisovatelů a publicistů zemřelých od 1. 1.
 +
1937 do 31. 12. 1962 1, 1962, s. 29; J. Vopravil, Slovník pseudonymů v české
 +
a slovenské literatuře, 1973, s. 442; KSN 2, s. 205; ISN 3, s. 215; LČL 1,
 +
s. 332; M. Tyč, Literáti Kolínska, 2004.
 +
 
 +
'''P:''' Biografický archiv ÚČL Praha.
 +
 
 +
Marcella Husová
 +
 
 
[[Kategorie:C]]
 
[[Kategorie:C]]
 
[[Kategorie:53- Historik]]
 
[[Kategorie:53- Historik]]
 
[[Kategorie:64- Překladatel]]
 
[[Kategorie:64- Překladatel]]
 
[[Kategorie:61- Pedagog]]
 
[[Kategorie:61- Pedagog]]
 
 
[[Kategorie:1886]]
 
[[Kategorie:1886]]
 +
[[Kategorie:Kolín]]
 
[[Kategorie:1947]]
 
[[Kategorie:1947]]
 +
[[Kategorie:Jablonec nad Nisou]]

Verze z 13. 2. 2017, 19:35

Ivan BUREŠ
Narození 10.3.1886
Místo narození Kolín
Úmrtí 27.7.1947
Místo úmrtí Jablonec nad Nisou
Povolání

53- Historik 64- Překladatel

61- Pedagog
Trvalý odkaz http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=43332

BUREŠ, Ivan, * 10. 3. 1886 Kolín, † 27. 7. 1947 Jablonec nad Nisou, klasický filolog, překladatel, pedagog, básník, kulturní a literární historik

Vyrůstal v rodině Josefa B., profesora řečtiny a latiny na kolínském gymnáziu, který zásadně ovlivnil synovo budoucí směřování. Po dokončení reálného gymnázia v rodišti 1905 odešel B. do Prahy, kde na filozofické fakultě pražské univerzity studoval obor klasická filologie. Absolvoval 1909 a působil tam krátce jako odborný asistent. Od 1913 vyučoval na středních školách v Praze, v Žilině (1921–22), v Brandýse nad Labem (1922–35). Od 20. let vydával při své profesi středoškolského profesora odborné stati (např. Od časomíry k přízvuku) a především populární knihy, které měly jeho žákům přiblížit živý odkaz antiky (Lid starořímského císařství, Portréty starořímských osobností, Vznik a vývoj křesťanství, posléze Naše nejnovější poesie aj.). Tyto práce, psané se snahou o lehkost, poutavost a srozumitelnost pro čtenáře bez klasického vzdělání, ovlivnily i výběr prvních B. převodů z latiny (P. Ovidius Naso, Umění milovati, 1921, týž, Jak léčiti lásku, 1924, aj. i jím redigovaný a vlastním příspěvkem opatřený dobově významný sborník Antická kultura slovem i obrazem, 1927). Pro tyto snahy kritizoval B. překladatelskou metodu ostře F. Stiebitz (např. v Moderní revui 1921/22), zejména ale 1935 (v Listech filologických) po B. novém vydání Ovidiových Proměn. B. se proto vrátil k tradiční klasické překladatelské formě, avšak jím původně preferovaný metodický systém byl odborníky přijat a na univerzitách dokonce určen jako jeden z oficiálních pro překládání. 1932 uveřejnil B. v časopise Krematorium stěžejní pojednání o bájném ptáku fénixovi s překlady příslušných antických textů (zejména Claudiánovy básně O ptáku fénixovi). Na začátku druhé světové války B. proslavilo vydání Caesarových Pamětí o válce galské (1940). Kniha měla v zjitřené okupační situaci jinotajný, národně povzbudivý význam. B. si získal mezi českými překladateli z klasických jazyků významné jméno, jeho překlady téměř celého Ovidiova díla nalezly velký ohlas u veřejnosti a dnes mají také hodnotu průkopnickou. Za život přeložil B. víc než dvacet tisíc veršů. O překladu psal i teoretické stati (Césarovo válečnictví, 1939; Ovidiovy Proměny, 1946). Užíval pseudonymy Ivan Převor, I. Převor. Vlastní básnickou tvorbu vydával jen časopisecky (Lidové noviny, Literární noviny). Byl jedním z prvních, zakládajících, členů Syndikátu českých spisovatelů. 1941 odešel do penze, 1945 však v Praze opět učil. Byl ženatý. Zemřel náhle při krátké návštěvě Jablonce. Pohřeb se konal 31. 7. 1947 v pražském krematoriu ve Strašnicích.

D: překlady a edice: P. Ovidius Naso, Proměny (1935, další přeprac. vyd. 1948); týž, Kalendář (1942); týž, Dopisy lásky (1946); týž, Paris a Helena (1947, dva dopisy z předchozí knihy); Písně priápské (1925, pod pseud. I. Převor); Poggio Bracciolini, Facécie (1927, pod pseud. Ivan Převor); G. I. Caesar, Paměti o válce galské (1940).

L: Naše věda 7, 1926, č. 6–7, s. 146; tamtéž 9, 1928, č. 3–4, s. 79; Kulturní adresář, 1936; Čteme 2, 1940, s. 296; Naše věda 20, 1941, č. 1–2, s. 16; 23, 1944, s. 5n.; nekrology in: Naše věda 26, 1948/49, č. 3–4, s. 134n.; Lidová demokracie 30. 7. 1947, s. 4; Národní osvobození 30. 7. 1947, s. 3; Svobodné noviny 30. 7. 1947, s. 5; Právo lidu 6. 9. 1947, s. 3; Obrana lidu 31. 7. 1947, s. 5; Práce 31. 7. 1947, s. 4; Svobodné slovo 30. 7. 1947, s. 4; Členské zprávy Syndikátu, č. 8, 15. 9. 1947 (kde pohřební řeč); K. Tauš, Slovník cizích slov, zkratek, novinářských šifer, pseudonymů…, 1947, s. 543; J. Kunc, Kdy zemřeli? Přehled českých spisovatelů a publicistů zemřelých od 1. 1. 1937 do 31. 12. 1962 1, 1962, s. 29; J. Vopravil, Slovník pseudonymů v české a slovenské literatuře, 1973, s. 442; KSN 2, s. 205; ISN 3, s. 215; LČL 1, s. 332; M. Tyč, Literáti Kolínska, 2004.

P: Biografický archiv ÚČL Praha.

Marcella Husová