ALBÍN Vrchbělský Jan Akron ?1525-?1551: Porovnání verzí

Z Personal
m (Holoubková přesunul stránku ALBÍN Vrchbělský Jan Akron 1525-1551 na ALBÍN Vrchbělský Jan Akron ?1525-?1551 bez založení přesměrování)
 
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádka 6: Řádka 6:
 
| datum úmrtí = asi 1551
 
| datum úmrtí = asi 1551
 
| místo úmrtí = Praha
 
| místo úmrtí = Praha
| povolání = 64- Překladatel
+
| povolání = 64- Překladatel<br />92- Umění - ostatní<br />63- Spisovatel<br />
92- Umění - ostatní
+
63- Spisovatel
+
  
 
| jiná jména =  
 
| jiná jména =  
 +
| citace = Biografický slovník českých zemí 1, Praha 2004, str. 54-55
 
}}
 
}}
  
Řádka 17: Řádka 16:
 
1548 se stal bakalářem pražské univerzity a správcem školy
 
1548 se stal bakalářem pražské univerzity a správcem školy
 
u sv. Štěpána na Novém Městě pražském. Stýkal se s Janem st. Hodějovským z Hodějova a Vítem Traianem z Chotěřiny.
 
u sv. Štěpána na Novém Městě pražském. Stýkal se s Janem st. Hodějovským z Hodějova a Vítem Traianem z Chotěřiny.
Přeložil větší část textů souboru Ezopa mudrce život… Překládal
+
Přeložil větší část textů souboru ''Ezopa'' ''mudrce'' ''život…'' Překládal
z řeckého originálu, ale i z bajek Das Leben Esopi mit desselben
+
z řeckého originálu, ale i z bajek ''Das'' ''Leben'' ''Esopi'' ''mit'' ''desselben''
etlichen Fabeln, vydaných H. Steinhöwelem a S. Brantem
+
''etlichen'' ''Fabeln'', vydaných H. Steinhöwelem a S. Brantem
 
asi 1480. Dílo A. obsahovalo vedle ezopských i bajky
 
asi 1480. Dílo A. obsahovalo vedle ezopských i bajky
Avianovy, bajky ze středověké Adelfonsovy sbírky Disciplina
+
Avianovy, bajky ze středověké Adelfonsovy sbírky ''Disciplina''
clericalis, rozprávky Brantovy a facetie (směšná vyprávění se
+
''clericalis'', rozprávky Brantovy a facetie (směšná vyprávění se
smyslným obsahem) z Poggiova spisu Liber facetiarum. Jednoznačně
+
smyslným obsahem) z Poggiova spisu ''Liber'' ''facetiarum''. Jednoznačně
 
lze A. přisoudit pouze překlady bajek. K materiálu
 
lze A. přisoudit pouze překlady bajek. K materiálu
 
přistupoval kriticky, látku upravoval. Soubor byl nejrozsáhlejším
 
přistupoval kriticky, látku upravoval. Soubor byl nejrozsáhlejším
Řádka 29: Řádka 28:
 
českou ezopovskou tradici. Pro další vývoj recepce ezopských
 
českou ezopovskou tradici. Pro další vývoj recepce ezopských
 
bajek v českém prostředí měl nezanedbatelný význam. Podle
 
bajek v českém prostředí měl nezanedbatelný význam. Podle
místa vydání bývá také zván Prostějovským sborníkem, vytištěn
+
místa vydání bývá také zván ''Prostějovským'' ''sborníkem'', vytištěn
 
byl v tamní Güntherově tiskárně 1557 – po smrti A. totiž
 
byl v tamní Güntherově tiskárně 1557 – po smrti A. totiž
 
získal rukopis od vykonavatele závěti, Víta Traiana z Chotěřiny,
 
získal rukopis od vykonavatele závěti, Víta Traiana z Chotěřiny,
Řádka 38: Řádka 37:
 
'''L:''' LČL 1, s. 49; SDLČ, s. 78; DLČ, s. 600n.; M. Kopecký, Český humanismus,
 
'''L:''' LČL 1, s. 49; SDLČ, s. 78; DLČ, s. 600n.; M. Kopecký, Český humanismus,
 
1988, s. 127n.
 
1988, s. 127n.
 +
 +
'''Ref:''' [https://biblio.hiu.cas.cz/authorities/391934 Bibliografie dějin Českých zemí]
 +
  
 
Jaroslav Richter
 
Jaroslav Richter
Řádka 46: Řádka 48:
 
[[Kategorie:63- Spisovatel]]
 
[[Kategorie:63- Spisovatel]]
 
[[Kategorie:1525]]
 
[[Kategorie:1525]]
[[Kategorie:Bělá pod Bezdězem]]
+
[[Kategorie:Vrchbělá]]
 
[[Kategorie:1551]]
 
[[Kategorie:1551]]
 
[[Kategorie:Praha]]
 
[[Kategorie:Praha]]

Aktuální verze z 19. 9. 2019, 08:03

Jan Akron ALBÍN Vrchbělský
Narození kolem 1525
Místo narození asi Vrchbělá u Bělé pod Bezdězem
Úmrtí asi 1551
Místo úmrtí Praha
Povolání 64- Překladatel
92- Umění - ostatní
63- Spisovatel
Citace Biografický slovník českých zemí 1, Praha 2004, str. 54-55
Trvalý odkaz http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=39002

ALBÍN Vrchbělský, Jan Akron, * kolem 1525 asi Vrchbělá u Bělé pod Bezdězem, † asi 1551 Praha, humanista, překladatel

1548 se stal bakalářem pražské univerzity a správcem školy u sv. Štěpána na Novém Městě pražském. Stýkal se s Janem st. Hodějovským z Hodějova a Vítem Traianem z Chotěřiny. Přeložil větší část textů souboru Ezopa mudrce život… Překládal z řeckého originálu, ale i z bajek Das Leben Esopi mit desselben etlichen Fabeln, vydaných H. Steinhöwelem a S. Brantem asi 1480. Dílo A. obsahovalo vedle ezopských i bajky Avianovy, bajky ze středověké Adelfonsovy sbírky Disciplina clericalis, rozprávky Brantovy a facetie (směšná vyprávění se smyslným obsahem) z Poggiova spisu Liber facetiarum. Jednoznačně lze A. přisoudit pouze překlady bajek. K materiálu přistupoval kriticky, látku upravoval. Soubor byl nejrozsáhlejším dílem české zábavné prózy 16. století, navázal na starší českou ezopovskou tradici. Pro další vývoj recepce ezopských bajek v českém prostředí měl nezanedbatelný význam. Podle místa vydání bývá také zván Prostějovským sborníkem, vytištěn byl v tamní Güntherově tiskárně 1557 – po smrti A. totiž získal rukopis od vykonavatele závěti, Víta Traiana z Chotěřiny, korektor prostějovské tiskárny Pavel Aquilinas Vorličný.

D: Ezopa mudrce život s fabulemi aneb básněmi jeho, 1557.

L: LČL 1, s. 49; SDLČ, s. 78; DLČ, s. 600n.; M. Kopecký, Český humanismus, 1988, s. 127n.

Ref: Bibliografie dějin Českých zemí


Jaroslav Richter