DIGRIN Zdeněk 4.11.1930-26.11.1988: Porovnání verzí

Z Personal
(DIGRIN_Zdeněk_4.11.1930-26.10.1988)
 
(Nejsou zobrazeny 3 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádka 4: Řádka 4:
 
| datum narození = 4.11.1930
 
| datum narození = 4.11.1930
 
| místo narození = Praha
 
| místo narození = Praha
| datum úmrtí = 26.10.1988
+
| datum úmrtí = 26.11.1988
 
| místo úmrtí = Praha
 
| místo úmrtí = Praha
 
| povolání = 64- Překladatel
 
| povolání = 64- Překladatel
Řádka 10: Řádka 10:
  
 
| jiná jména =  
 
| jiná jména =  
}}<br/><br/>Zdeněk DIGRIN
+
}}
 +
'''DIGRIN, Zdeněk''', ''* 4. 11. 1930 Praha, † 26. 11. 1988 Praha, divadelní historik, překladatel, dramaturg, teatrolog''
  
== Literatura ==
+
Pocházel z rodiny s širokým kulturním zázemím, kde se scházela
 +
řada českých umělců, mj. A. Hoffmeister. Zájem o divadlo
 +
projevoval profesně již od 1952, kdy v době studia na DAMU
 +
v Praze působil současně jako dramaturg činohry v Divadle
 +
F. X. Šaldy v Liberci (do 1964), později i v Divadle V. Nezvala
 +
v Karlových Varech. Dramaturgii vystudoval ve třídě prof.
 +
Františka Götze 1954. Z Liberce se natrvalo vrátil do Prahy
 +
1964 a do 1968 tam působil jako tajemník Svazu divadelních
 +
umělců. Po osmašedesátém roce byl z politických důvodů diskriminován
 +
a nucen vykonávat různá nekvalifikovaná zaměstnání,
 +
pracoval např. jako noční hlídač. 1970–80 vyučoval však
 +
již dějiny divadla na hudebně-dramatickém oddělení pražské
 +
konzervatoře. V druhé polovině šedesátých let napsal dvě biografie
 +
věnované českým hercům, 1967 Jaroslavu Marvanovi
 +
a 1968 Bohuši Záhorskému. Od poloviny 60. let se s úspěchem
 +
uplatňoval jako překladatel, zejména italské literatury,
 +
sporadicky i ruské a ukrajinské, povídek, románů (vycházely
 +
především v nakladatelství Odeon), a hlavně divadelních her
 +
(takřka dvou desítek vydaných jako rozmnožené texty Dilie).
 +
Uvedl do českého prostředí řadu italských spisovatelů, např.
 +
se jako první a nadlouho jediný stal překladatelem excentrického
 +
Tommasa Landolfiho (''Podzimní příběh'', 1983), přeložil
 +
také povídku Itala Calvina ''Baron na stromě''. Intenzivně se věnoval
 +
dějinám a teorii divadla. Pro italskou divadelní kulturu
 +
ho získal teatrolog a překladatel Jaroslav Pokorný. V dramaturgických,
 +
překladatelských i vědeckých pracích soustřeďoval
 +
D. pozornost k období italské renesance a ke 20. století.
 +
Nejvýznamnějšími díly se staly ''Slovník světových dramatiků:''
 +
''italští autoři'' (vydal 1983 Divadelní ústav) a dějiny italského
 +
divadla ''Divadlo učenců a diplomatů'' (posmrtně editované 1995
 +
Michaelou Holznerovou). D. platil za vynikajícího českého
 +
znalce italské teatrologie. Italské hry v D. překladu uváděla
 +
česká divadla, oblibě se jeho převody těšily i po roce 2000.
 +
 
 +
Manželka, herečka Jaroslava Bílková (1929–1984) se uplatňovala
 +
rovněž jako překladatelka. Poslední léta života strávil
 +
v invalidním důchodu (následek úrazu při srážce tramvají).
 +
Datum úmrtí uvádí řada pramenů chybně.
 +
 
 +
'''D:''' překlady: E. Filippo, Komediant na obtíž; L. Pirandello, Člověk, zvíře
 +
a ctnost (s J. Bílým), 1966; týž, Když je člověk někdo; týž, Diplom. V rukavičkách,
 +
in: Pět her a jedna aktovka, 1967; P. Volponi, Světa stroj, 1968;
 +
P. E. Poesio, Jean Luis Barrault (!), 1969; I. Calvino, Baron na stromě,
 +
in: Naši předkové, 1970, 1971; týž, Rozpůlený vikomt, in: tamtéž; týž: Neexistující
 +
rytíř, in: tamtéž; C. Goldoni, Mirandolina; A. Nicolaj, Svět vody,
 +
pod pseud. Ludmila Kropáčová, 1974; C. Terron, Poustevníkovy zuby, 1975;
 +
týž, Polib mně, Alfréde!; A. Campanile, Amfóra; G. Dessi, Spravedlnost,
 +
1976; L. Pirandello, Jako dřív, líp než dřív, 1977; G. B. Della Porta, Astrolog;
 +
I. Svevo, Regenerace; A. Campanile, Za všechno může kapitán; G. Leopardi,
 +
Sázka Prométheova, 1979; E. Filippo, Vánoce u Cupiellů; A. Nicolaj, Pupeční
 +
šňůra; C. Goldoni, Zvědavé ženy, 1981; týž, Vějíř; A. Campanile, Celestinova
 +
cesta, 1982; T. Landolfi, Podzimní příběh, 1983; C. Gozzi, Zelenavý
 +
ptáček (s J. Bílkovou), 1984; C. Meano, Zrození Salome, 1985; L. Chiarelli,
 +
Maska a tvář, 1986; B. D. da Bibbiena (pod Cardinale Bibbiena), Komedie
 +
o Calandrovi, 1987; G. Leopardi, Morální dílka (s J. Pelánem), 2003.
 +
 
 +
'''L:''' nekrolog: in: Lidová demokracie 1. 12. 1988; J. Veltruský, Životní dílo
 +
Z. D., in: Divadelní revue 6, 1995, č. 4, s. 66–68; fk, Znalec italského divadla,
 +
in: Lidové noviny 3. 12. 1998 (s chybami dat); http://www.obecprekladatelu.cz (kde bibliografie překladů); Mladá fronta Dnes 4. 11. 1999, s. 20; ČBS, s. 109; Tomeš 1, s. 235; F. Černý, Za divadlem starým i novým, 2005, s. 151.
 +
 
 +
'''P:''' Biografický archiv ÚČL Praha; LA PNP Praha (pozůstalost); rukopisy:
 +
knihovna Divadelního ústavu, Praha.
 +
 
 +
'''Ref:''' [https://biblio.hiu.cas.cz/authorities/134498 Bibliografie dějin Českých zemí]
 +
 
 +
Marcella Husová
 
    
 
    
 
[[Kategorie:D]]
 
[[Kategorie:D]]

Verze z 22. 7. 2018, 13:21

Zdeněk DIGRIN
Narození 4.11.1930
Místo narození Praha
Úmrtí 26.11.1988
Místo úmrtí Praha
Povolání

64- Překladatel

82- Dramaturg, režisér nebo choreograf
Trvalý odkaz http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=68966

DIGRIN, Zdeněk, * 4. 11. 1930 Praha, † 26. 11. 1988 Praha, divadelní historik, překladatel, dramaturg, teatrolog

Pocházel z rodiny s širokým kulturním zázemím, kde se scházela řada českých umělců, mj. A. Hoffmeister. Zájem o divadlo projevoval profesně již od 1952, kdy v době studia na DAMU v Praze působil současně jako dramaturg činohry v Divadle F. X. Šaldy v Liberci (do 1964), později i v Divadle V. Nezvala v Karlových Varech. Dramaturgii vystudoval ve třídě prof. Františka Götze 1954. Z Liberce se natrvalo vrátil do Prahy 1964 a do 1968 tam působil jako tajemník Svazu divadelních umělců. Po osmašedesátém roce byl z politických důvodů diskriminován a nucen vykonávat různá nekvalifikovaná zaměstnání, pracoval např. jako noční hlídač. 1970–80 vyučoval však již dějiny divadla na hudebně-dramatickém oddělení pražské konzervatoře. V druhé polovině šedesátých let napsal dvě biografie věnované českým hercům, 1967 Jaroslavu Marvanovi a 1968 Bohuši Záhorskému. Od poloviny 60. let se s úspěchem uplatňoval jako překladatel, zejména italské literatury, sporadicky i ruské a ukrajinské, povídek, románů (vycházely především v nakladatelství Odeon), a hlavně divadelních her (takřka dvou desítek vydaných jako rozmnožené texty Dilie). Uvedl do českého prostředí řadu italských spisovatelů, např. se jako první a nadlouho jediný stal překladatelem excentrického Tommasa Landolfiho (Podzimní příběh, 1983), přeložil také povídku Itala Calvina Baron na stromě. Intenzivně se věnoval dějinám a teorii divadla. Pro italskou divadelní kulturu ho získal teatrolog a překladatel Jaroslav Pokorný. V dramaturgických, překladatelských i vědeckých pracích soustřeďoval D. pozornost k období italské renesance a ke 20. století. Nejvýznamnějšími díly se staly Slovník světových dramatiků: italští autoři (vydal 1983 Divadelní ústav) a dějiny italského divadla Divadlo učenců a diplomatů (posmrtně editované 1995 Michaelou Holznerovou). D. platil za vynikajícího českého znalce italské teatrologie. Italské hry v D. překladu uváděla česká divadla, oblibě se jeho převody těšily i po roce 2000.

Manželka, herečka Jaroslava Bílková (1929–1984) se uplatňovala rovněž jako překladatelka. Poslední léta života strávil v invalidním důchodu (následek úrazu při srážce tramvají). Datum úmrtí uvádí řada pramenů chybně.

D: překlady: E. Filippo, Komediant na obtíž; L. Pirandello, Člověk, zvíře a ctnost (s J. Bílým), 1966; týž, Když je člověk někdo; týž, Diplom. V rukavičkách, in: Pět her a jedna aktovka, 1967; P. Volponi, Světa stroj, 1968; P. E. Poesio, Jean Luis Barrault (!), 1969; I. Calvino, Baron na stromě, in: Naši předkové, 1970, 1971; týž, Rozpůlený vikomt, in: tamtéž; týž: Neexistující rytíř, in: tamtéž; C. Goldoni, Mirandolina; A. Nicolaj, Svět vody, pod pseud. Ludmila Kropáčová, 1974; C. Terron, Poustevníkovy zuby, 1975; týž, Polib mně, Alfréde!; A. Campanile, Amfóra; G. Dessi, Spravedlnost, 1976; L. Pirandello, Jako dřív, líp než dřív, 1977; G. B. Della Porta, Astrolog; I. Svevo, Regenerace; A. Campanile, Za všechno může kapitán; G. Leopardi, Sázka Prométheova, 1979; E. Filippo, Vánoce u Cupiellů; A. Nicolaj, Pupeční šňůra; C. Goldoni, Zvědavé ženy, 1981; týž, Vějíř; A. Campanile, Celestinova cesta, 1982; T. Landolfi, Podzimní příběh, 1983; C. Gozzi, Zelenavý ptáček (s J. Bílkovou), 1984; C. Meano, Zrození Salome, 1985; L. Chiarelli, Maska a tvář, 1986; B. D. da Bibbiena (pod Cardinale Bibbiena), Komedie o Calandrovi, 1987; G. Leopardi, Morální dílka (s J. Pelánem), 2003.

L: nekrolog: in: Lidová demokracie 1. 12. 1988; J. Veltruský, Životní dílo Z. D., in: Divadelní revue 6, 1995, č. 4, s. 66–68; fk, Znalec italského divadla, in: Lidové noviny 3. 12. 1998 (s chybami dat); http://www.obecprekladatelu.cz (kde bibliografie překladů); Mladá fronta Dnes 4. 11. 1999, s. 20; ČBS, s. 109; Tomeš 1, s. 235; F. Černý, Za divadlem starým i novým, 2005, s. 151.

P: Biografický archiv ÚČL Praha; LA PNP Praha (pozůstalost); rukopisy: knihovna Divadelního ústavu, Praha.

Ref: Bibliografie dějin Českých zemí

Marcella Husová