HERZER Jan 13.11.1850-13.4.1903: Porovnání verzí
(HERZER_Jan_13.11.1850-13.4.1903) |
|||
Řádka 3: | Řádka 3: | ||
| obrázek = No male portrait.png | | obrázek = No male portrait.png | ||
| datum narození = 13.11.1850 | | datum narození = 13.11.1850 | ||
− | | místo narození = | + | | místo narození = Josefov (Jaroměř) |
| datum úmrtí = 13.4.1903 | | datum úmrtí = 13.4.1903 | ||
− | | místo úmrtí = | + | | místo úmrtí = Praha |
− | | povolání = 55- Jazykovědec | + | | povolání = 55- Jazykovědec<br />61- Pedagog |
− | 61- Pedagog | + | |
− | + | ||
| jiná jména = | | jiná jména = | ||
− | }} | + | | citace = Biografický slovník českých zemí 24, Praha 2021, s. 548 |
+ | }} | ||
+ | '''HERZER, Jan''', ''* 13. 11. 1850 Josefov (Jaroměř), † 13. 4. 1903 Praha, filolog, pedagog'' | ||
+ | |||
+ | Syn soustružnického mistra Augusta H. a jeho manželky Kateřiny, roz. Kosinové. Po absolvování gymnázia v Hradci Králové studoval klasické a románské jazyky na pražské univerzitě (PhDr. 1879). Podnikl studijní cesty do Paříže a Lipska. | ||
+ | 1872/73 vyučoval na reálce v Hustopečích (u Brna), v následujícím školním roce v Kroměříži a od 1876 na reálných | ||
+ | gymnáziích v Praze (nejprve ve Spálené, později v Křemencově ulici). Několik let též působil jako lektor francouzštiny na | ||
+ | pražské technice. 1885 byl jmenován přísežným tlumočníkem | ||
+ | francouzštiny při c. k. zemském soudu v Praze. Propagoval | ||
+ | francouzský jazyk a literaturu. Byl autorem učebnic, slovníků | ||
+ | i překladů uměleckých děl. Kromě francouzštiny se zabýval též | ||
+ | němčinou a italštinou. Jeho nejvýznamnějším dílem byl ''Slovník francouzsko-český'' (1894–1896, společně s Čeňkem Iblem). | ||
+ | Přispíval do ''Ottova slovníku naučného'', od 1882 byl editorem | ||
+ | Francouzské bibliotéky vydávané nakladatelem F. Šimáčkem. | ||
+ | |||
+ | 1875 se oženil s Annou Demelovou (* 1855), s níž měl syna | ||
+ | Břetislava H. (* 1877), vyučeného tiskaře, a dceru Olgu | ||
+ | (* 1879). Manželství bylo 1885 rozvedeno. H. odešel 1901 do | ||
+ | penze. Pohřben byl v Praze na Olšanech. | ||
+ | |||
+ | '''D:''' překlady, výběr: A. Daudet, Králové ve vyhnanství, 1882; týž, Arelatka, 1885; F. R. de Chateaubriand, Příhody posledního Abenceraga, 1882; | ||
+ | E. Scribe, Diplomat, 1882; V. Hugo, Výbor básní, 1884; P. Mantegazza, Psychologie lásky, 1891; týž, Psychologie krásna, 1892; týž, Psychologie záliby, | ||
+ | 1892–1893; týž, Psychologie ženy, 1894 ?; F. Marryat, Kadetova dobrodružství | ||
+ | na moři, 1894. | ||
+ | |||
+ | '''L:''' OSN 11, s. 221; 28, s. 564; MSN 3, s. 164; KSN 5, s. 112; J. Uhlíř, Významní rodáci a kulturně političtí pracovníci Jaroměře, in: Minulostí Jaroměře. Sborník příspěvků k dějinám města, V. Wolf (ed.), 1971, s. 208; https:// | ||
+ | www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/_000000813 (stav k 29. 9. 2020); | ||
+ | cs.wikipedia.org (stav k 29. 9. 2020). | ||
+ | |||
+ | '''P:''' SOA, Zámrsk, Sbírka matrik, řkt. f. ú. Josefov, N 1850–1863, sign. 71–4, | ||
+ | fol. 4; AHMP, Sbírka matrik, řkt. f. ú. Kostel sv. Štěpána, Z 1899–1907, | ||
+ | sign. ŠT Z13, fol. 136; AHMP, Soupis pražského obyvatelstva 1830–1910 | ||
+ | (1920), kart. č. 90, poř. č. 147. | ||
+ | |||
+ | Klára Andresová Skoupá | ||
+ | |||
+ | |||
[[Kategorie:D]] | [[Kategorie:D]] | ||
[[Kategorie:55- Jazykovědec]] | [[Kategorie:55- Jazykovědec]] | ||
Řádka 16: | Řádka 50: | ||
[[Kategorie:1850]] | [[Kategorie:1850]] | ||
+ | [[Kategorie:Josefov]] | ||
[[Kategorie:1903]] | [[Kategorie:1903]] | ||
+ | [[Kategorie:Praha]] |
Aktuální verze z 7. 3. 2023, 16:59
Jan HERZER | |
Narození | 13.11.1850 |
---|---|
Místo narození | Josefov (Jaroměř) |
Úmrtí | 13.4.1903 |
Místo úmrtí | Praha |
Povolání |
55- Jazykovědec 61- Pedagog |
Citace | Biografický slovník českých zemí 24, Praha 2021, s. 548 |
Trvalý odkaz | http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=47313 |
HERZER, Jan, * 13. 11. 1850 Josefov (Jaroměř), † 13. 4. 1903 Praha, filolog, pedagog
Syn soustružnického mistra Augusta H. a jeho manželky Kateřiny, roz. Kosinové. Po absolvování gymnázia v Hradci Králové studoval klasické a románské jazyky na pražské univerzitě (PhDr. 1879). Podnikl studijní cesty do Paříže a Lipska. 1872/73 vyučoval na reálce v Hustopečích (u Brna), v následujícím školním roce v Kroměříži a od 1876 na reálných gymnáziích v Praze (nejprve ve Spálené, později v Křemencově ulici). Několik let též působil jako lektor francouzštiny na pražské technice. 1885 byl jmenován přísežným tlumočníkem francouzštiny při c. k. zemském soudu v Praze. Propagoval francouzský jazyk a literaturu. Byl autorem učebnic, slovníků i překladů uměleckých děl. Kromě francouzštiny se zabýval též němčinou a italštinou. Jeho nejvýznamnějším dílem byl Slovník francouzsko-český (1894–1896, společně s Čeňkem Iblem). Přispíval do Ottova slovníku naučného, od 1882 byl editorem Francouzské bibliotéky vydávané nakladatelem F. Šimáčkem.
1875 se oženil s Annou Demelovou (* 1855), s níž měl syna Břetislava H. (* 1877), vyučeného tiskaře, a dceru Olgu (* 1879). Manželství bylo 1885 rozvedeno. H. odešel 1901 do penze. Pohřben byl v Praze na Olšanech.
D: překlady, výběr: A. Daudet, Králové ve vyhnanství, 1882; týž, Arelatka, 1885; F. R. de Chateaubriand, Příhody posledního Abenceraga, 1882; E. Scribe, Diplomat, 1882; V. Hugo, Výbor básní, 1884; P. Mantegazza, Psychologie lásky, 1891; týž, Psychologie krásna, 1892; týž, Psychologie záliby, 1892–1893; týž, Psychologie ženy, 1894 ?; F. Marryat, Kadetova dobrodružství na moři, 1894.
L: OSN 11, s. 221; 28, s. 564; MSN 3, s. 164; KSN 5, s. 112; J. Uhlíř, Významní rodáci a kulturně političtí pracovníci Jaroměře, in: Minulostí Jaroměře. Sborník příspěvků k dějinám města, V. Wolf (ed.), 1971, s. 208; https:// www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/_000000813 (stav k 29. 9. 2020); cs.wikipedia.org (stav k 29. 9. 2020).
P: SOA, Zámrsk, Sbírka matrik, řkt. f. ú. Josefov, N 1850–1863, sign. 71–4, fol. 4; AHMP, Sbírka matrik, řkt. f. ú. Kostel sv. Štěpána, Z 1899–1907, sign. ŠT Z13, fol. 136; AHMP, Soupis pražského obyvatelstva 1830–1910 (1920), kart. č. 90, poř. č. 147.
Klára Andresová Skoupá