BARNER Jan 3.2.1643-25.4.1708: Porovnání verzí

Z Personal
m (Holoubková přesunul stránku BARNER Jan 3.2.1643-25.4.1705 na BARNER Jan 3.2.1643-25.4.1708 bez založení přesměrování)
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.)
Řádka 6: Řádka 6:
 
| datum úmrtí = 25.4.1708
 
| datum úmrtí = 25.4.1708
 
| místo úmrtí = Kutná Hora
 
| místo úmrtí = Kutná Hora
| povolání = 63- Spisovatel
+
| povolání = 63- Spisovatel<br />49- Náboženský nebo církevní činitel<br />21- Odborník rostlinné výroby<br />64- Překladatel<br />
49- Náboženský nebo církevní činitel
+
21- Odborník rostlinné výroby
+
64- Překladatel
+
  
 
| jiná jména =  
 
| jiná jména =  
 +
| citace = Biografický slovník českých zemí 2, Praha 2005, s. 218-219
 
}}
 
}}
  
Řádka 39: Řádka 37:
 
s. 903, 919; J. V. Novák, A. Novák, Přehledné dějiny literatury české, 4. vyd.,
 
s. 903, 919; J. V. Novák, A. Novák, Přehledné dějiny literatury české, 4. vyd.,
 
1936–39, s. 155, 158; LČL 1, s. 134.
 
1936–39, s. 155, 158; LČL 1, s. 134.
 +
 +
'''Ref:''' [https://biblio.hiu.cas.cz/authorities/85839 Bibliografie dějin Českých zemí]
  
 
Jaroslav Richter
 
Jaroslav Richter

Aktuální verze z 23. 9. 2019, 16:08

Jan BARNER
Narození 3.2.1643
Místo narození Jičín
Úmrtí 25.4.1708
Místo úmrtí Kutná Hora
Povolání 63- Spisovatel
49- Náboženský nebo církevní činitel
21- Odborník rostlinné výroby
64- Překladatel
Citace Biografický slovník českých zemí 2, Praha 2005, s. 218-219
Trvalý odkaz http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=40154

BARNER, Jan, * 3. 2. 1643 Jičín, † 25. 4. 1708 Kutná Hora, spisovatel, překladatel, římskokatolický kněz, kazatel

Ve dvaceti letech vstoupil do jezuitského řádu v Brně, působil jako učitel, od 1668 jako spisovatel, kazatel a překladatel. Náležel do řady velkých barokních kazatelů-rétorů. S touto jeho činností souvisela rovněž práce překladatelská. Z němčiny přetlumočil tři knihy kázání slavného homiletika Georga Scherera, Kázání na nedělní evangelia (1704), Kázání na sváteční evangelia a umučení Páně (1724), Postillu. Překládal i z francouzštiny (P. de Royaumont, N. Caussin) a latiny, též hospodářský spis Kryštofa Fišera Oko páně aneb Dobře spořádáné hospodářství polní (1706, též Knihy hospodářské, 2 díly); B. působil ve funkci správce statků Klementinské koleje. Vrcholem překladatelské práce se stala účast (spolu s Jiřím Konstancem a Matějem Václavem Šteyerem) na vzniku Svatováclavské bible, která znamenala úspěšné završení snahy o český katolický překlad Vulgaty. Překlad přihlížel i ke kralickému textu (1677 Nový zákon, 1712 Proroci a knihy Makabejské, 1715 zbylá část Starého zákona). B. psal také vlastní práce Summarie na všecka čtení a evangelia jak nedělní, tak i sváteční po celý rok (1711) a Všeho světa vojna, t. j. bedlivé a rozkošné rozmlouvání o boji rozumné duše (1634, 1660, 1675, 1706).

L: RSN 1, s. 494; OSN 3, s. 340; MSN 1, s. 393; BOS 1, s. 931; DČL 1, s. 903, 919; J. V. Novák, A. Novák, Přehledné dějiny literatury české, 4. vyd., 1936–39, s. 155, 158; LČL 1, s. 134.

Ref: Bibliografie dějin Českých zemí

Jaroslav Richter