HELIC Lukáš ?1550-?1600: Porovnání verzí
(HELIC_Lukáš_1550) |
|||
Řádka 2: | Řádka 2: | ||
| jméno = Lukáš HELIC | | jméno = Lukáš HELIC | ||
| obrázek = No male portrait.png | | obrázek = No male portrait.png | ||
− | | datum narození = | + | | datum narození = polovina 16. stol. |
− | | místo narození = | + | | místo narození = Poznaň (Polsko) |
− | | datum úmrtí = | + | | datum úmrtí = po 1600 |
| místo úmrtí = | | místo úmrtí = | ||
| povolání = 49- Náboženský nebo církevní činitel | | povolání = 49- Náboženský nebo církevní činitel | ||
| jiná jména = | | jiná jména = | ||
− | }} | + | | citace = Biografický slovník českých zemí 23, Praha 2020, s. 448-449 |
+ | }} | ||
+ | '''HELIC, Lukáš''' ''(též HELICIUS Posnaniensis, Lucas), * polovina 16. stol. Poznaň (Polsko), † po 1600, kněz jednoty bratrské, překladatel'' | ||
+ | |||
+ | Pocházel ze židovské poznaňské rodiny. Jeho otec se svými | ||
+ | dvěma bratry provozoval v Krakově první hebrejskou tiskárnu | ||
+ | v Polsku a 1537 všichni společně konvertovali ke křesťanství. | ||
+ | Nejpozději 1564 došlo k prvním kontaktům H. s jednotou | ||
+ | bratrskou, v níž se pak vzdělával. 1575 byl vysvěcen na jáhna | ||
+ | a 1581 v Ivančicích na kněze. Stal se pomocníkem Václava | ||
+ | Preise, správce bratrského sboru ve Fulneku, kde H. působil | ||
+ | jako rektor bratrské školy. Od devadesátých let 16. století pobýval v Polsku, kam odešel poté, co se s jednotou bratrskou na | ||
+ | Moravě po opakovaných rozepřích rozešel. | ||
+ | |||
+ | Z jeho vlastního díla se dochoval pouze záznam náboženské polemiky s proboštem kláštera augustiniánů ve Fulneku | ||
+ | z roku 1589. Bratrské synodní dekrety zmiňují jeho kázání, | ||
+ | k jehož vytištění mělo dojít 1591 nebo krátce před tím ve Wittenbergu. Pro své znalosti hebrejštiny byl přijat do skupiny | ||
+ | překladatelů ''Bible kralické'' a podílel se na překladu ''Starého zákona'', jeho konkrétní podíl však nelze přesněji vymezit. | ||
+ | |||
+ | '''D:''' Náboženské hádání L. H. ve Fulneku r. 1589, J. Volf (ed.), in: Časopis | ||
+ | vlasteneckého spolku musejního v Olomouci 36, 1925, s. 75–82. | ||
+ | |||
+ | '''L:''' A. Węgierski, Libri Quatuor Slavoniae Reformatae, Amsterdam 1679, | ||
+ | s. 64, 398–399; RSN 3, s. 715–716; Jireček, 1, s. 235–236; OSN 11, s. 58; | ||
+ | MSN 3, s. 126; J. Chaloupka, Ochránci, překladatelé a tiskaři kralické tiskárny (1562–1656), in: ČMZM. Vědy společenské 66, 1981, s. 97–98; O. Halama, Jednota bratrská a Židé. Varování bratrských kazatelů před násilím na | ||
+ | židovské komunitě v českých zemích v 2. polovině 16. století, in: Zpravodaj Společnosti křesťanů a Židů 2000/5761, č. 42, s. 20–22; M. Rothkegel, | ||
+ | Eine jüdisch-deutsche Handschrift des Buchdruckers und Konvertiten Johannes Helicz, Breslau 1537, in: Communio viatorum 44, 2002, s. 44–50; | ||
+ | R. Dittmann – J. Just, Biblical Humanism in Bohemia and Moravia in | ||
+ | the 16th Century, 2016, s. 94–95. | ||
+ | |||
+ | '''P:''' Knihovna ETF UK, Praha, sign. I K 5746, fol. 38r–44r (rkp. Dialog anebo | ||
+ | rozmlouvání jednoho bratra s černým mnichem z řeholy augustýnské z kláštera fulneckého, léta Páně 1589 v druhou neděli po Třech králích); Slovenská | ||
+ | národná knižnica, Martin, sign. IA 603/1, 3, 4, 5, 7; IA 604 (Biblia Sacra | ||
+ | Hebraice, Chaldaice, Graece et Latine, 1570–1572 [= tzv. Antwerpská polyglota], exemplář z vlastnictví L. H.). | ||
+ | |||
+ | Jiří Just | ||
+ | |||
+ | |||
[[Kategorie:D]] | [[Kategorie:D]] | ||
[[Kategorie:49- Náboženský nebo církevní činitel]] | [[Kategorie:49- Náboženský nebo církevní činitel]] | ||
[[Kategorie:1550]] | [[Kategorie:1550]] | ||
+ | [[Kategorie:Poznaň]] | ||
+ | [[Kategorie:1600]] |
Verze z 21. 3. 2022, 16:24
Lukáš HELIC | |
Narození | polovina 16. stol. |
---|---|
Místo narození | Poznaň (Polsko) |
Úmrtí | po 1600 |
Povolání | 49- Náboženský nebo církevní činitel |
Citace | Biografický slovník českých zemí 23, Praha 2020, s. 448-449 |
Trvalý odkaz | http://biography.hiu.cas.cz/Personal/index.php?curid=47148 |
HELIC, Lukáš (též HELICIUS Posnaniensis, Lucas), * polovina 16. stol. Poznaň (Polsko), † po 1600, kněz jednoty bratrské, překladatel
Pocházel ze židovské poznaňské rodiny. Jeho otec se svými dvěma bratry provozoval v Krakově první hebrejskou tiskárnu v Polsku a 1537 všichni společně konvertovali ke křesťanství. Nejpozději 1564 došlo k prvním kontaktům H. s jednotou bratrskou, v níž se pak vzdělával. 1575 byl vysvěcen na jáhna a 1581 v Ivančicích na kněze. Stal se pomocníkem Václava Preise, správce bratrského sboru ve Fulneku, kde H. působil jako rektor bratrské školy. Od devadesátých let 16. století pobýval v Polsku, kam odešel poté, co se s jednotou bratrskou na Moravě po opakovaných rozepřích rozešel.
Z jeho vlastního díla se dochoval pouze záznam náboženské polemiky s proboštem kláštera augustiniánů ve Fulneku z roku 1589. Bratrské synodní dekrety zmiňují jeho kázání, k jehož vytištění mělo dojít 1591 nebo krátce před tím ve Wittenbergu. Pro své znalosti hebrejštiny byl přijat do skupiny překladatelů Bible kralické a podílel se na překladu Starého zákona, jeho konkrétní podíl však nelze přesněji vymezit.
D: Náboženské hádání L. H. ve Fulneku r. 1589, J. Volf (ed.), in: Časopis vlasteneckého spolku musejního v Olomouci 36, 1925, s. 75–82.
L: A. Węgierski, Libri Quatuor Slavoniae Reformatae, Amsterdam 1679, s. 64, 398–399; RSN 3, s. 715–716; Jireček, 1, s. 235–236; OSN 11, s. 58; MSN 3, s. 126; J. Chaloupka, Ochránci, překladatelé a tiskaři kralické tiskárny (1562–1656), in: ČMZM. Vědy společenské 66, 1981, s. 97–98; O. Halama, Jednota bratrská a Židé. Varování bratrských kazatelů před násilím na židovské komunitě v českých zemích v 2. polovině 16. století, in: Zpravodaj Společnosti křesťanů a Židů 2000/5761, č. 42, s. 20–22; M. Rothkegel, Eine jüdisch-deutsche Handschrift des Buchdruckers und Konvertiten Johannes Helicz, Breslau 1537, in: Communio viatorum 44, 2002, s. 44–50; R. Dittmann – J. Just, Biblical Humanism in Bohemia and Moravia in the 16th Century, 2016, s. 94–95.
P: Knihovna ETF UK, Praha, sign. I K 5746, fol. 38r–44r (rkp. Dialog anebo rozmlouvání jednoho bratra s černým mnichem z řeholy augustýnské z kláštera fulneckého, léta Páně 1589 v druhou neděli po Třech králích); Slovenská národná knižnica, Martin, sign. IA 603/1, 3, 4, 5, 7; IA 604 (Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece et Latine, 1570–1572 [= tzv. Antwerpská polyglota], exemplář z vlastnictví L. H.).
Jiří Just